◆Wall Street is trying to decipher
decipher = 〜を解読する【他動詞】
◆to
walk out in the woods without a
stick in your hands."
もちろんこれは、bear(熊)を意識した比喩的な表現で、「熊はいなくなっ
たように見えるが、森を歩く時は木の枝くらい持っていないと、いつ出てく
るか分からない」ということ。
walk out =出歩く
◆this may be a short-lived rally,
rally = 回復、反発
◆and unemployment doesn't fall.
unemployment = unemployment rate
◆that the next 30-60 days are going to be absolutely critical
30-60 の読みは thirty to sixty
◆to the market, to the economy and maybe to the
White House,"
to the White House はもちろん、「ブッシュ大統領(あるいはブッシュ
政権)にとって」の意。
入門 日常英会話英会話 はじめの一歩短期決戦!TOEIC IP入門 英語スピーキング英語学習のキホンフィラデルフィア留学日記TOEIC攻略 虎の巻スコアアップ!TOEIC英語ポッドキャスティング新TOEIC突破法英会話 教材TOEIC リスニングTOEIC 900
posted by rehderodendron at 14:41|
日記
|

|